Familypedia
Advertisement

Death at event

[edit] [purge] Template documentation
Pendiente-traducir.png
Interlingua
Purpose: Similar to the "{{int:<message>}} " Mediawiki message function, this is used for displaying translation strings in the preferred language. Behavior is identical to Mediawiki {{int:<Mediawiki:message name>}} messages except for the case of logged out users. In this case, messages are not translated to the site default language (English), but instead are displayed in the page language. Logged in users with user preference set to a language other than English (en) see all messages in their preferred language regardless of page language. (English users who wished to see this same translation behavior for all pages used to be able to set their user preference language to en-gb, but by September 2010 it was no longer offered.)

Assumes: English String table exists at Strings fm list

Parameter: string name to display. Eg: fm-death For a list of strings and their values in English see strings:en. Other languages? Substitute the language code for the desired language. Eg:es for Spanish.

Recommended practice:

  1. Avoid re-use of messages. Just because a message happens to have the preposition or term you want does not mean that is is the same sense as what it was defined for, or can grammatically be applied in the same way for your context. Safer to simply define a new message.
  2. Templates and forms using strings should record the usage on their talk page. This sets a property used for automatically presenting translators a list of all the context(s) where the term is used. Example talk page message:
{{uses strings|fm-children|fm-edit children facts}}

Terminology:

  • Page language means the language used in an article
  • User language means the language indicated by the user in Special:Preferences which defaults to English for logged out users.


Q: Translations broken? What is seen: Translations work if the user's language is non-English, but if the user's language is English, the labels will not be translated into English.

A: This is intentional. Here's why:

  • When the wikimedia engine tells us the user's language is non-English, we can be confident that this is the language the user prefers, because the user would have purposely set that value.
  • Unfortunately this is not the case for English, since a logged out user is assumed by the wikimedia engine to prefer English. This is not a safe assumption for our visitors who want to quickly discover whether the site has information relevant to their ancestors. Familypedia may have an article in the user's language, but because they are not logged in, the labels in the table would be (very unhelpfully) translated back into English. In most cases, that is not what the logged out user wants. This is not a problem for English users since for most cases there is already an article in English anyway. For this reason we instead make the labels in the tables conform to the page's language. The majority of site hits are from logged out users, so if a Chinese speaking user visits and is looking at a Chinese language page, then that user prefers the labels in the page language (Chinese), not the logged out user language (English).

Therefore,

  • if the user language is non-English,
    • infobox and table labels are translated to the user's language.
  • if the user language is (English/logged out user)
    • labels are displayed in the page language.

Why not Mediawiki messages? Rationale in a nutshell: 1) User friendly ability to edit translations, 2) Automatic synchronization. 3) Usage of strings can be tracked What does this mean?

  1. Mediawiki message editing is cumbersome. Only administrators can update them. Using forms, it will be possible to create a friendly user interface for users to add new translations. Header information can be in the native language of the translator.
  2. Synchronization: Because the master list of strings on the English page can be queried from all other pages, it is possible to keep them automatically in sync. When any newly added strings appear on the English page, or items are deleted, all other pages get the changes.
  3. Tracking. There is no facility similar to "what links to this page" so that it is possible to determine who if anyone is using a message. It would be possible to use this template to record which templates if any use a message.
Advertisement